阿甘正傳經(jīng)典語錄 1.Life is like a box of chocolates:you never know what you are gonna get.生活就像一盒巧克力,你永遠不知道你會得到什么。
2.“你以后想成為什么樣的人?" "什么意思,難道我以后就不能成為我自己了嗎?" 3.我不覺得人的心智成熟是越來越寬容涵蓋,什么都可以接受。相反,我覺得那應該是一個逐漸剔除的過程,知道自己最重要的是什么,知道不重要的東西是什么。而后,做一個簡單的人。 4.I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidenta—llike on a breeze. 我不懂,是我們有著各自不同的命運,還是,我們只不過都是在風中,茫然飄蕩。 5.媽媽說過,要往前走,就得先忘掉過去。我想,這就是跑的用意。 6.If there's anything you need , I won't be far away . 7.糟糕的事難免會發(fā)生。 8.你是不是傻瓜?-媽媽說:”做傻事的才是傻瓜“。 9.一個人真正需要的財富就那么一點點,其余的都是用來炫耀的,正應了中國的古話:縱有廣廈千間,夜眠三尺之地。 10.沒有事情隨隨便便發(fā)生,都是計劃的一部分。宿命論! 11.我分辨不出哪里是天空開始的地方,哪里是地面開始的地方。那么美。 12.If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away. 你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開 。阿甘正傳經(jīng)典語錄 13.你只有忘記以往的事情,才能夠繼續(xù)前進。 14.Death is just a part of life, something we are all destined to do.媽媽總是說死亡是生命的一部分。 15.如果上帝要讓人人都一樣的話,他會給每人一雙腳掌。 16.通過人家的鞋可以了解別人很多的東西。 17.我不知道我為何愛你,可我就是愛你。我不知道我為何哭泣,可我就是哭泣。我只知道我知道……很痛。我不知道我為何愛你,可我就是愛你。 18.I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze. 我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄蕩。 19.你和別人沒有任何的不同,阿甘的媽媽從小就給阿甘一種自信。 20.信守承諾。阿甘信守了承諾,最后也得到了最好的回報。 21.珍妮問阿甘:為什么對我這么好?阿甘說:你是我的女友。珍妮說:我永遠是你的女友。以上就是阿甘正傳經(jīng)典語錄,《阿甘正傳》(Forrest Gump),是一部根據(jù)同名小說改編的美國電影,主演 湯姆·漢克斯,羅賓·萊特·潘 。標簽:阿甘正傳??