今天好教育好教育小編(HaojiaOyu.nEt)整理了澳洲翻譯碩士課程排名前三的大學(xué)都有哪些相關(guān)信息,希望在這方面能夠更好的大家。
本文目錄一覽:
- 1、澳洲翻譯碩士課程排名前三的大學(xué)都有哪些
- 2、對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)和暨南大學(xué)哪個翻譯碩士mti好考,哪個專業(yè)排名更好?
- 3、翻譯專業(yè)大學(xué)排名
澳洲翻譯碩士課程排名前三的大學(xué)都有哪些
留學(xué)益網(wǎng)整理了澳洲翻譯專業(yè)突出的大學(xué),供你參考: 昆士蘭大學(xué):翻譯和口譯碩士 昆士蘭大學(xué)是澳洲八大名校之一,以卓越的綜合實力而著稱。昆士蘭大學(xué)文學(xué)院開設(shè)的翻譯和口譯碩士在風(fēng)景如畫的StLucia校區(qū),中-英的翻譯和口譯碩士學(xué)位課程設(shè)置著重培養(yǎng)學(xué)生的英語和漢語間互譯技術(shù)和技巧,同時使學(xué)生明確翻譯的理論并在實踐中得以運用,增強(qiáng)學(xué)生了解以英語和漢語為母語的國家的文化習(xí)俗和社會生活,使之能夠應(yīng)對多樣的翻譯需求。 昆士蘭大學(xué)的翻譯和口譯碩士接受跨專業(yè)申請,一年有2月和7月兩次開學(xué),但是每年招收人數(shù)很少,位置十分緊張,打算申請的學(xué)生一定要盡早準(zhǔn)備。 西悉尼大學(xué):口譯和筆譯本碩 西悉尼大學(xué)是最早開設(shè)被NAATI認(rèn)證翻譯專業(yè)的學(xué)校,80%的畢業(yè)生可以獲得NAATI的認(rèn)證,在翻譯領(lǐng)域有很高的聲譽(yù)。在澳大利亞引起收視狂潮的《非誠勿擾》以及7月份即將在澳大利亞國家電視臺SBS開播的《爸爸,去哪兒?》,均由西悉尼大學(xué)字幕翻譯課程的講師韓靜博士擔(dān)當(dāng)翻譯。西悉尼大學(xué)口譯和筆譯專業(yè)包括了筆譯和口譯方面的理論和實踐雙重練習(xí)。它不光強(qiáng)化理論學(xué)習(xí),比如語言學(xué)和文化研究,并且十分注重提高學(xué)生的筆譯和口譯的技巧,這個課程也著重于提高筆譯和口譯實踐經(jīng)驗技巧的水平。課程適合那些已經(jīng)有口譯和筆譯的實際工作經(jīng)驗,并且雙語掌握優(yōu)秀的人來讀,旨在于提高他們的翻譯水平,改進(jìn)翻譯技巧,甚至于通過一些創(chuàng)新和研究,讓他們在筆譯和口譯領(lǐng)域做出更大的貢獻(xiàn)。 麥考瑞大學(xué):口譯和筆譯碩士 麥考瑞大學(xué)語言學(xué)系是澳洲最大和最好的語言學(xué)系之一。眾所周知的澳大利亞英語詞典《麥考瑞大辭典》就是由該系著名語言學(xué)專家編輯而成的。麥考瑞大學(xué)的口譯和筆譯碩士課程被正式定為NAATI翻譯專業(yè)水平課程,麥考瑞大學(xué)也理所當(dāng)然地成為NAATI考試的一個考點。麥考瑞大學(xué)口譯和筆譯專業(yè)的學(xué)生可以選擇NAATI考試作為期末考試,這樣就不用另外花時間去NAATI報名考試,考試成績優(yōu)秀的學(xué)生可以自動獲得澳洲翻譯認(rèn)證局的專業(yè)水平證書。 墨爾本大學(xué):翻譯碩士 墨爾本大學(xué)翻譯碩士專業(yè)是受到澳大利亞翻譯協(xié)會權(quán)威認(rèn)證的。如果通過了墨爾本大學(xué)的資格水平考試,就可以申請NAATI認(rèn)證并在澳洲當(dāng)一名專業(yè)翻譯。墨爾本大學(xué)翻譯碩士將由業(yè)內(nèi)優(yōu)秀的從業(yè)者和學(xué)者親自授課,并且提供實習(xí),讓學(xué)生具備一系列就業(yè)技能,從而勝任國際關(guān)系、外交事務(wù)、商業(yè)和外交等與翻譯密切相關(guān)的職業(yè)。對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)和暨南大學(xué)哪個翻譯碩士mti好考,哪個專業(yè)排名更好?
翻譯碩士院校排名中,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)的排名高于暨南大學(xué),因此就考研難度來講,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)的考研難度較高,競爭較為激烈。 另外對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)位于北京,具有較為雄厚的學(xué)科資源優(yōu)勢,這個更進(jìn)一步增加了考研的難度。 綜上所述,如果考生想選擇難度較小的院??佳校梢赃x擇暨南大學(xué)。翻譯專業(yè)大學(xué)排名
院校專業(yè):
基本學(xué)制:四年 | 招生對象: | 學(xué)歷:中專 | 專業(yè)代碼:050261
培養(yǎng)目標(biāo)
培養(yǎng)目標(biāo)
培養(yǎng)目標(biāo):本專業(yè)旨在培養(yǎng)德才兼?zhèn)?、具有?chuàng)新意識與國際視野的通用型翻譯專業(yè)人才,能 夠勝任外事、商務(wù)、教育、文化、科技、軍事等領(lǐng)域中一般難度的筆譯、口譯或其他跨文化交流工 作,能成為國家哲學(xué)、社會科學(xué)走出去戰(zhàn)略,引進(jìn)國際先進(jìn)技術(shù)與文化的生力軍。
培養(yǎng)要求:本專業(yè)學(xué)生主要學(xué)習(xí)語言和翻譯的基本理論和基礎(chǔ)知識,接受漢語和外語兩方 面語言技能與語言知識的訓(xùn)練,掌握跨文化交際和漢外口筆譯基本技能,具備口筆譯基本 能力。
畢業(yè)生應(yīng)獲得以下幾方面的知識和能力:
1.掌握語言知識與能力,包括外語語音、詞匯、語法知識,外語聽、說、讀、寫能力,漢語知識 與寫作能力,演講與辯論能力,語言學(xué)習(xí)能力;
2.掌握翻譯學(xué)科的基本理論、基礎(chǔ)知識與能力,包括口筆譯技能、口筆譯理論、跨文化交際 能力以及譯者綜合素質(zhì);
3.掌握翻譯需要的相關(guān)知識與能力,包括中外社會文化知識,語言學(xué)與文學(xué)知識,使用現(xiàn)代 信息技術(shù)和翻譯工具的知識,國際商務(wù)知識,公共外交知識;
4.了解翻譯學(xué)的理論前沿和應(yīng)用前景,了解翻譯專業(yè)的行業(yè)需求和發(fā)展動態(tài);
5.熟悉國家的方針、政策和法規(guī);
6.具有較強(qiáng)的批判性思維能力,實際工作能力和一定的科學(xué)研究能力。
主干學(xué)科:外國語言文學(xué)、中國語言文學(xué)。
核心課程:語言知識與能力模塊:綜合外語、外語聽力、口語、閱讀、寫作;現(xiàn)代漢語、古代漢 語、高級漢語寫作。翻譯知識與技能模塊:翻譯概論、外漢筆譯、漢外筆譯、應(yīng)用翻譯;聯(lián)絡(luò)口譯、 交替?zhèn)髯g、專題口譯。相關(guān)知識與能力模塊:中國文化概要、所學(xué)外語國家概要、跨文化交際、計 算機(jī)與網(wǎng)絡(luò)應(yīng)用、國際商務(wù)、公共外交。
主要實踐性教學(xué)環(huán)節(jié):語言綜合技能訓(xùn)練、漢外翻譯實踐訓(xùn)練等。
修業(yè)年限:四年。
授予學(xué)位:文學(xué)學(xué)士。
職業(yè)能力要求
職業(yè)能力要求
專業(yè)教學(xué)主要內(nèi)容
專業(yè)教學(xué)主要內(nèi)容
《英漢翻譯技巧》、《漢英翻譯技巧》、《文學(xué)翻譯》、《商務(wù)筆譯》、《新聞翻譯》、《視聽譯》、《隨同口譯》、《政務(wù)口譯》、《商務(wù)口譯》、《同聲傳譯入門》 部分高校按以下專業(yè)方向培養(yǎng):法語、英語、朝鮮語、漢英法、俄語翻譯、法律翻譯、韓語翻譯、日語翻譯、英語經(jīng)貿(mào)、國際公務(wù)員。
專業(yè)(技能)方向
專業(yè)(技能)方向
外事、外貿(mào)類企事業(yè)單位:外語翻譯、口譯、筆譯; 出版、文化類企事業(yè)單位:外國文學(xué)作品翻譯。
職業(yè)資格證書舉例
職業(yè)資格證書舉例
繼續(xù)學(xué)習(xí)專業(yè)舉例
就業(yè)方向
就業(yè)方向
翻譯專業(yè)就業(yè)前景:
隨著國際貿(mào)易的發(fā)展和會展經(jīng)濟(jì)的崛起,使得市場對專業(yè)翻譯人才的需求不斷看漲。全國現(xiàn)有相關(guān)從業(yè)人員50萬,其中職業(yè)翻譯4萬多人,受過專業(yè)訓(xùn)練的翻譯人才則更少。目前國內(nèi)市場最緊缺五類翻譯人才,分別為會議口譯、法庭口譯、商務(wù)口譯、聯(lián)絡(luò)陪同口譯和文書翻譯;從語種上看,國內(nèi)市場奇缺西班牙語、韓語、日語、法語、德語等小語種人才。中國的翻譯服務(wù)市場正在急速膨脹。目前各類專業(yè)翻譯注冊公司企業(yè)有3000多家,以咨詢公司、打印社等名義注冊而實際承攬翻譯業(yè)務(wù)的公司更有數(shù)萬家之多。僅在上海,翻譯注冊公司就有200多家。翻譯服務(wù)隊伍不足仍然是困擾翻譯產(chǎn)業(yè)的一大難題。中國現(xiàn)有在崗聘任的翻譯專業(yè)人員約 6萬人,翻譯從業(yè)人員保守估計達(dá)50萬人,而有關(guān)抽樣調(diào)查顯示該數(shù)字可能達(dá)到100萬人。即使如此,現(xiàn)有的翻譯隊伍仍無法滿足巨大的市場需求。首先,國內(nèi)專業(yè)外語人員少,又集中在少數(shù)經(jīng)濟(jì)相對發(fā)達(dá)的城市和*部門中;其次,外譯中工作由于相對容易,人才缺口不大,但能夠勝任中譯外工作的高質(zhì)量人才則嚴(yán)重不足,估計缺口高達(dá)90%以上。因此,翻譯專業(yè)的就業(yè)前景非常好,尤其是對于那些學(xué)習(xí)翻譯專業(yè)的歸國留學(xué)生而言,他們今后歸國發(fā)展的前景是非常光明的。
翻譯專業(yè)在專業(yè)學(xué)科中屬于文學(xué)類中的外國語言文學(xué)類,其中外國語言文學(xué)類共55個專業(yè),翻譯專業(yè)在外國語言文學(xué)類專業(yè)中排名第2,在整個文學(xué)大類中排名第8位。
翻譯專業(yè)就業(yè)方向:
翻譯專業(yè)學(xué)生畢業(yè)后可在*部門和企事業(yè)單位的外事接待、商務(wù)、旅游等口筆譯工作,在科研院所等事業(yè)單位從事外語翻譯教學(xué)及與翻譯有關(guān)的科研、管理等工作。就業(yè)崗位:英語翻譯、日語翻譯、韓語翻譯、翻譯、外貿(mào)業(yè)務(wù)員、總裁助理 總經(jīng)理助理、總經(jīng)理助理、英文翻譯、俄語翻譯、法語翻譯、外貿(mào)專員、總經(jīng)理秘書等。
對應(yīng)職業(yè)(崗位)
對應(yīng)職業(yè)(崗位)
其他信息:
國內(nèi)沒有本科的翻譯專業(yè)。你要是想做翻譯,首先得想好你想做什么語種的翻譯,然后選擇這個語種學(xué)科實力比較強(qiáng)的學(xué)校。下面是有外國語言文學(xué)國家重點學(xué)科的院校名單,好教育(HaojiaOyu.Net)提醒您以上內(nèi)容僅供參考
國內(nèi)本科沒有翻譯專業(yè)。你要是想做翻譯,首先得想好你想做什么語種的翻譯,然后選擇這個語種學(xué)科實力比較強(qiáng)的學(xué)校。
如果是英語專業(yè),英語語言文學(xué)專業(yè)下設(shè)有翻譯理論與實踐這一方向,我想你指的應(yīng)該是這個吧?目前全國英語專業(yè)實力排名前20的院校分別為: 北京外國語大學(xué)、 上海外國語大學(xué)、 北京大學(xué)、 南京大學(xué)、 復(fù)旦大學(xué)、 廈門大學(xué)、 南開大學(xué)、 對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)、 廣東外語外貿(mào)大學(xué)、 華東師范大學(xué)、 中山大學(xué)、 上海交通大學(xué)、 湖南師范大學(xué)、 山東大學(xué)、 洛陽外國語學(xué)院、 清華大學(xué)、 北京師范大學(xué)、 武漢大學(xué)、 南京師范大學(xué)、 河南大學(xué)。
以上就是好教育好教育小編(HaojiaOyu.nEt)給大家?guī)淼陌闹薹g碩士課程排名前三的大學(xué)都有哪些全部內(nèi)容,希望對大家有所幫助!